Das Workcamp des Internationalen Versöhungsbundes und der Friedenswerkstatt Mutlangen wird in drei Tagen starten. Mit Maria bin ich schon auf dem Weg nach Berlin. Wir werden eine Gruppe von 15 Menschen. 2 Russinen, 2 Italienerinnen und 2 Italiener, 3 Serben, 3 junge Deutsche sowie Matthias und Beate Engelke, Ulli Sonn und ich.
The Workcamp of the International Fellowship of Reconciliation an the Peace Workshop Mutlangen will start in three day. Together with Maria I am on the way to Berlin. We will be a group of 15 persons. 2 Russian girls, 2 Italian boys and 2 girls, 3 German girls and Matthias and Beate Engelke, Ulli Sonn and I.
Ich bin gespannt was wir erleben werden bei unseren Terminen im Bundestag, im Auswärtigen Amt und den Botschaften von Russland und den Niederlanden. Die anderen Botschaften der Atomwaffenstaaten haben bisher nicht geantwortet bzw. die der USA hat abgesagt, keiner hätte Zeit.
I am curious what we will experience by our meetings in the Bundestag, the Ministry of Foreign Affairs, and the Embassies of Russia and Netherlands. The other embassies of Nuclear Weapon States have not yet answered. The USA refused to make a date, no body would have time.
Auf diesem Blog werden wir aus Berlin und Büchel berichten.
We will report here about our activities in Berlin and Büchel.
Eindrücke von meiner letzten Aktion zum Flaggentag in Stuttgart in diesem Kurzfilm.
Eindrücke von der Aktionspräsenz 20 Bomben - 20 Wochen:
www.buechel-atombombenfrei.de
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen